Teraz na ulicy jest jesien. Ciepłe piękne lato się skończy.
Jest zimno, mokro, deszcz, wieje wiatr.
Кишені ніколи не завадять (адже торба велика, містка):
Це була торба.
Аж три - різних форм і розмірів, гачковані з "бувалого" трикотажу (майки, футболки, пижами тощо):
Фрагмент прямокутного килимка (як він мені подобається =) майже тканий, бабусин)):
І так приємно босоніж по ним ступати, так фактурно-рельєфно!=)
Зараз сміливо працює за спеціальністю - прикрашає собою передпокій на дачі.
-Клаптикові з вишитими елементами (тестові, пробні, або неприкаяні)):
- "Тазикові", загалом (клаптярки мене зрозуміють)):
Jest zimno, mokro, deszcz, wieje wiatr.
Хто ще не в курсі, не лякаємось =) - це я з початком навчального року стала вивчати мову сусідів в нашій місцевій Спілці поляків.
Дуже цікаво.
Трохи складно, бо це вам не англійська чи німецька (я її вчила в школі), - в польській теж є відмінювання дієслів, відмінки іменників (майн гот! я ще українською це погано знаю, бо ми їх з Макаром тільки починаємо вчити)). Хоча, словниково на 60-70% польська схожа з українською і це мені тішить. Якщо пані Башя каже повільно - все зрозуміло на слух.
Отже, це було - з теперішнього.
А зараз я вам буду розповідати ще про літнє, - те, що вишивалось та шилось протягом всього літа, але ще не показувалось.
- Торба літня
Почну з торби, котру я вигулювала все літо (обидва боки):
Ця майже тайстра з цупкого яскравого флізеліна дісталась вона мені з фірмовим брендовим знаком від однієї будівельній компанії. Але! В моєму літньому гардеробі з'явилася нова яскрава помаранчева сукня і на цю торбу були свої плани =)
Трошки деніму, фантазії, шовчиків на машинці і нова-стара торба готова!
Кишені ніколи не завадять (адже торба велика, містка):
2. Килимки гачковані
Для дачі.Аж три - різних форм і розмірів, гачковані з "бувалого" трикотажу (майки, футболки, пижами тощо):
Фрагмент прямокутного килимка (як він мені подобається =) майже тканий, бабусин)):
І так приємно босоніж по ним ступати, так фактурно-рельєфно!=)
3. Бабусин килимок
Ще один килимок - старенький, автентичний, з врятованих ще на родині від викидання. Цього року був опрацьований і декорований (назвіть як хочете) мною. Був тканий вручну килимок з дірками і ледве дихав по краях, став такий (обидві боки):Зараз сміливо працює за спеціальністю - прикрашає собою передпокій на дачі.
4. Обкладинки
Не просто обкладинки, - це для підручників для нашого четвертокласника.
- Клаптикові (з блоком "летючі гуси"):-Клаптикові з вишитими елементами (тестові, пробні, або неприкаяні)):
- "Тазикові", загалом (клаптярки мене зрозуміють)):
4. Мішечки для білизни (або купальників):
Пізніше зроблю окремим постом, там їх набагато більше =)5. Сорочка вишивана
(теж буде окремий пост):
6. Обкладинки для паспорта і міні-рушнички
(готую окремий пост):
7. Сорочка
(теж буде окремий пост... ну що зробиш, не встигла влітку зробити гарні світлини, то тепер мушу чекати на сонечко):
...ой, ще сорочка для Макара і футболка для коханого і рушник (той, що почала вишивати ще на пляжі)) - все буду робити постами.
Ось таке було моє рукоробне літо.
Багатий фронт напрацьованого! Так тримати!
ВідповістиВидалитиОлю, знаєш, я теж почала вивчати польську, поки що без особливої на то причини. А там хто знає, що з цього вийде? Життя дало таку можливість - чому я маю її втрачати, правда? А в мене багато хто питає навіщо ж я це роблю. Хочу і роблю. Нікому ж поганого не роблю)) А в тебе не питають?
О! То ми з тобою сестри по навчанню =)
ВидалитиНу що вийде - щось добре, вважаю. Завжди корисно знати мову сусіда, правда ж? Тим більш, гарного сусіда. Мову поганого і так всі знають =)
А ще я таким чином готуюсь до вивчення малого польської мови у школі (в 5-му класі знаю, вона у нас є в шкільній програмі), щоб було легше домашку перевіряти =) Жартую, канєш =) Вважаю, мова мені завжди стане в нагоді - навіть щоб українську краще знати і розуміти. Я б із задоволенням ходила б на українські уроки (розмова в мене ще погана, грамотність тощо), але такого в нас, на жаль немає.
До речі, тут ніхто мене не питає - навіщо. Груп у нас багато, я - в початковій, "0" (у нас декілька їх), є ще групи "1" і "2". Діти по суботах теж навчаються. Є групи для молоді (ми - дорослі)).
Багато серед "учнів" етнічних поляків (Славута до 39-го була прикордонним містечком з Польщею, тут багато поляків досі мешкають). Ось вони й вивчають рідну мову зі всіма разом. Багато тих, хто хоче їхати на заробітки. Багато й таких, як я - вчать на всяк випадок =). А то довелося якось їхати своєю автівкою (ми любимо мандрувати на колесах) по Польщі, так треба було уточнити шлях, питаємо у місцевого мешканця, як їхати, а він нам: "Рrosto, prosto!" Ми у відповідь: "Зрозуміло, що просто, але куди само?", він: "Рrosto" =)
Це потім узнали, що prosto - це прямо =)
Так що, щоб було просто всюди, буду вчити мову, раз випадає така можливість.
Я думаю - де вона пропала...А вона не пропала, трудиться аки бджiлка! Молодець, дуже все гарне, по польскому - "все буде добре!", не така то страшна мова.
ВідповістиВидалитиТак, Галю, то дачний сезон без Інтернету, то новий навч.рік у дєткі та моя польська мова =)
ВидалитиТа вірю, що не страшна, але польська nauczycielka в нас вимоглива! З першого уроку кожного опитувала польською і ми польською повинні були відповідати. Іноді хором, іноді самі, з помилками =) Вона нам: "Добре" або "Зле!" каже =)
Олю, ти - мій герой! )))
ВідповістиВидалитиНадю, компліманти даруєш? =)
ВидалитиЯк на мене, твоя працездатність і майстерність набагато більші!
(хоча, ми ж з тобою знаємо, що то все - наші раби!))
Здається, про наших рабів вже знають всі. Треба якось поменше їх згадувати, а то скоро всі почнуть знецінювати нашу працю. ))))) (буга-га)
ВидалитиГигиг!
ВидалитиОооооо!!!! Стільки робіт!Там одні вишиванки чого варті!!!! Чекатиму з нетерпінням виходу в світ публікацій :-)
ВідповістиВидалитиА польську я теж потроху вчу сама, на онлайн ресурсі... але закидаю цю справу періодично... добре, коли ось так, в групі, з викладачем... відчуваєш відповідальність, мусиш котуватися :-)
Оооо! Робіт багацько вийшло! Чекаю на окремі пости з вишиванками!
ВідповістиВидалити